Курсы валют
на 15.12.2017
Курс доллара США
Курс евро
Биржевой курс доллара США
Биржевой курс евро

Все валюты

Сегодня пятница, 15.12.2017, ньюсмейкеров: 37965, сайтов: 360, публикаций: 2219006
Новости. Опубликовано 25.05.2007 00:00 МСК.  Просмотров всего: 460; сегодня: 2.

«ТрансЛинк» поздравляет всех военных переводчиков с профессиональным праздником

«ТрансЛинк» поздравляет всех военных переводчиков с профессиональным праздником

Сегодня в парке МВО в Лефортово будет проводиться праздник Дня Военного переводчика. Уже восьмой год подряд в последнюю пятницу мая военные переводчики собираются, чтобы отметить этот день. Организатором традиционно выступает Клуб ВИИЯ. «ТрансЛинк» и газета «ПереВести» - информационные спонсоры и официальные участники мероприятия.
В программе праздника: награждение золотыми знаками и дипломами Клуба ВИИЯ, премьера общеклубного проекта "Наши песни". Также можно будет записаться в Совет Деловых Людей ВИИЯ, купить книги и диски военных переводчиков, подписаться на Золотой знак Клуба, потанцевать и, конечно, встретиться со знаменитыми переводчиками, преподавателями, офицерами, выпускниками, курсантами и просто друзьями ВИИЯ.
Несмотря на то, что этот праздник отмечается сравнительно недавно – с 2000 года, его корни уходят в глубокое прошлое. В 1929 году заместитель народного комиссара по военным и морским делам и председателя РВС СССР Иосиф Уншлихт подписал приказ за № 125 «Об установлении звания для начсостава РККА «Военный переводчик». Этот приказ по сути возродил и узаконил профессию, существовавшую в русской армии на протяжении многих столетий, - профессию сложную, ответственную и значимую.
Мы от всей души поздравляем военных переводчиков! Больших успехов Вам, профессиональных достижений, личного счастья и благополучия!
О компании. Бюро переводов «ТрансЛинк» – это команда профессионалов, которая предоставляет весь комплекс переводческих услуг и объединяет в себе переводчиков из разных городов России, стран СНГ и дальнего зарубежья. Среди наших специалистов работают профессионалы в области перевода как узкоспециальных, так и текстов общей тематики, переводчики-синхронисты, редакторы высокой квалификации с многолетним опытом работы, эксперты в области компьютерных технологий, ученые и носители языка.


Ньюсмейкер: Бюро переводов ТрансЛинк — 97 публикаций
Сайт: www.t-link.ru

Контакты с пресс-службой:
E-mail: promotl@gmail.com
Телефон: (495) 730-57-29, 730-51-37
Тематические сайты: Вся Россия
Печать
Поделиться:
Взнос по Программе государственного софинансирования пенсии необходимо сделать до конца года Активисты ОНФ проводят мониторинг дворов Горно-Алтайска, подавших заявки на благоустройство в 2018 г. Таможенный кодекс ЕАЭС: что нового в таможенной процедуре таможенного транзита Виктории Бессоновой объявлена благодарность за содействие в реализации программы Ты-предприниматель В рабочую группу приоритетного проекта по инновациям в регионах включен ректор опорного АлтГУ Выставка авторских новогодних игрушек студентов Колледжа АлтГУ открывается в Барнауле Активисты ОНФ в Кузбассе взяли на контроль вопросы жизнеобеспечения деревни Пещёрка Активисты ОНФ в Амурской области провели мероприятия в честь Дня Конституции Кинофестиваль в Кембридже – применение виртуальной реальности стирает грани в индустрии кино В Совфеде предостерегли Украину от разрыва дипотношений с Россией