Курсы валют
на 14.12.2017
Курс доллара США
Курс евро
Биржевой курс доллара США
Биржевой курс евро

Все валюты

Сегодня среда, 13.12.2017, ньюсмейкеров: 37955, сайтов: 360, публикаций: 2217248
Новости. Опубликовано 23.04.2013 19:32 МСК.  Просмотров всего: 1334; сегодня: 1.

Леонид Сорока для проекта «Переводчик – это круто»

Леонид Сорока для проекта «Переводчик – это круто»

В рамках проекта «Переводчик – это круто» бюро переводов Glebov пообщалось с Леонидом Сорокой – поэтом, журналистом и детским писателем. Посетители сайта бюро смогут узнать о том, какую роль в жизни каждого человека может сыграть знание иностранного языка и как это самый иностранный язык выучить.

Леонид Сорока из собственного опыта рассказал о том, что, при переезде за границу на ПМЖ, необходимо знать язык страны, в которую Вы переезжаете. Знание иностранного языка важно не только для получения лучшей работы, но и чисто в житейском смысле. Ведь, если Вы не знаете языка, на котором говорят люди вокруг Вас, то будете находиться в постоянном стрессе, у Вас разовьется ощущение неполноценности. Вы не сможете понять самых простых вещей вокруг Вас. По словам Леонида Сороки, будучи эмигрантом, который не знает языка, Вы не погибните, работая за копейки, но так и останетесь на мели.

«Мы решили привлекать к проекту не только тех, кто непосредственно связан с переводами и переводческой деятельностью, но и тех, кто на собственном опыте ощутил и увидел важность знания иностранных языков, - рассказывает Юрий, владелец бюро переводов. – С этой точки зрения Леонид Сорока очень интересен, поскольку вся его жизнь, как писателя, так и журналиста, связана с языком. Он на собственном опыте увидел и ощутил необходимость и важность изучения языка, увидел, как эти знания могут изменить жизнь к лучшему».

Специалисты из бюро переводов Glebov уверены, что намного приятней и правильнее услышать советы из уст человека, проверившего все на своем опыте, чем просто прочесть сухие рекомендации в учебнике, книге или где-то на сайте. Именно поэтому мы стараемся подобрать для вас наиболее интересных спикеров, которые бы поделились с Вами своим опытом и дали полезные советы, которые легко применить на практике. Следите за нашими публикациями, чтоб не пропустить следующие интервью и интересные советы от квалифицированных и знающих людей. Напоминаем, что проект «Переводчик – это круто» был запущен феврале этого года с целью популяризации профессии переводчика и распространения знаний иностранных языков.

Сайт: www.glebov.com.ua
E-mail: keathy@glebov.com.ua
Телефон: (044) 332 36 99
Моб. тел.: +38 (096) 590 67 29
Тематические сайты: Вся Россия, Образование
Сайты объединений стран: Евразийский экономический союз (ЕвразЭС)
Печать
Поделиться:
«ПЭК» помог «М.Видео» втрое сократить сроки доставки товаров в регионы Донбасс не вернется в Украину в ее современном варианте. В собрании Карелии поддержали инициативу ОНФ о создании «зеленого щита» Петрозаводска Т Плюс и Химпром планируют реализовать сделку в отношении Новочебоксарской ТЭЦ-3 БФ «Детский мир» открыл 10 игровых комнат на юге России Записные книжки Moleskine Time - место для сбора и организации ваших самых ценных мыслей и планов «Титан» выступает официальным партнером по безопасности Суперлиги-1 К профессиональной карьере – с Союзом машиностроителей Игорь Морозов вернулся в Совет Федерации. Тверьэнерго обращает внимание на погашение задолженности за услуги по передаче электроэнергии