Курсы валют
на 13.12.2017
Курс доллара США
Курс евро
Биржевой курс доллара США
Биржевой курс евро

Все валюты

Сегодня среда, 13.12.2017, ньюсмейкеров: 37950, сайтов: 360, публикаций: 2216324
Новости. Опубликовано 12.08.2013 18:53 МСК.  Просмотров всего: 495; сегодня: 1.

Первый канал и «Москва-24» нашли устных переводчиков с помощью Interpret.Me

Первый канал и «Москва-24» нашли устных переводчиков с помощью Interpret.Me

Interpret.Me, сервис по подбору устных переводчиков, уверенно расширяет спектр выполняемых задач. Теперь переводчики компании помогают наладить коммуникации с иностранными гостями телепередач, в том числе и Первого канала.

В мае на сайте появилось интересное объявление — требовался переводчик для программы Первого канала. Администраторы Interpret.Me успешно обработали заявку, и результат данного сотрудничества увидели миллионы телезрителей в передаче Андрея Малахова «Сегодня вечером», которая вышла в эфир 18 мая и была посвящена итогам конкурса Евровидение-2013. Переводчик сервиса Марк Бернардини (interpret.me/perevod/?p=BernardiniMB) выполнял синхронный перевод итальянского языка для специального гостя — певца Pupo. Видео с частью эфира доступно в интернете (www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=xG7K_Sn-wj8).

В июне на Первом канале вышла передача «Время обедать», в которой шеф-повар из Китая рассказывал и показывал, как готовить традиционные национальные блюда. Здесь тоже не обошлось без помощи Interpret.Me — синхронный перевод (interpret.me/perevod/simultaneous/) на китайском языке обеспечивал специалист, подобранный с помощью сервиса. Эфир этого выпуска можно посмотреть на сайте Первого канала (www.1tv.ru/sprojects_edition/si5871/fi24095).

Переводчики сервиса Interpret.Me работали в передачах телеканала «Москва-24». Однажды в гостях программы «Вечер с Алексеем Вершининым» были музыканты из Эквадора (www.m24.ru/videos/21475): синхронный перевод на испанском языке был выполнен благодаря специалисту сервиса. Успешно справился с задачей синхронный переводчик, найденный при помощи сайта Interpret.Me, в телепрограмме «Интервью»: он обеспечивал устный перевод на английском языке для датского архитектора и профессора архитектуры Яна Гейла (www.m24.ru/videos/24107).

На сегодняшний день на Interpret.Me зарегистрировано более 650 переводчиков, обладающих самыми разными компетенциями и работающих с различными языковыми парами. Сервис позволяет просмотреть основную информацию об исполнителе (образование, опыт, стоимость услуг) и договориться с переводчиком об условиях работы без участия посредников.


Ньюсмейкер: Interpret.Me
Сайт: interpret.me
Тематические сайты: Информтехнологии, связь, Интернет, Средства массовой информации, медиа
Сайты субъектов РФ: Москва
Сайты федеральных округов РФ: Центральный федеральный округ
Сайты стран: Россия, Эквадор
Печать
Поделиться:
Руководители Клиентских служб приняли участие во встречах с семьями, воспитывающими детей-инвалидов Курганские активисты ОНФ взяли на контроль проблему неправомерных взысканий социальных доходов МосгорБТИ учло каждый квадратный метр нового пассажирского терминала в Шереметьево Зачем младенцу «пенсионная» карточка? Банк «Левобережный» получил награду от Кузбасской торгово-промышленной палаты Энергетики Кузбасса и эксперты обсудили достижения и перспективы отрасли за круглым столом Виктория Бессонова приняла участие в открытии Молодежного бизнес-центра Бизнес-омбудсмен Виктория Бессонова выступила соорганизатором III межрегиональной конференции Активисты ОНФ на Камчатке провели тематические уроки, посвященные Дню Конституции РФ Как предотвратить выгорание сотрудников контакт-центра в цифровом мире?