Сегодня суббота, 20.04.2024, 15:54, ньюсмейкеров: 44163, сайтов: 1206, публикаций: 3427808
28.01.2021 15:41
Консультации.
Просмотров всего: 7124; сегодня: 2.

В Preply назвали самые распространенные английские идиомы

В Preply назвали самые распространенные английские идиомы

Знать много слов и уметь строить фразы на английском достаточно для новичка, но бывает недостаточно для общения. Даже в сфере бизнеса можно услышать фразы, которые являются идиомами и которые нельзя перевести буквально. Специалисты компании по подбору репетиторов Preply назвали самые распространенные английские идиомы, которые помогут обогатить язык.

Если при общении возникает чувство «слышу и понимаю слова, но не могу понять смысл сказанного», это верный признак того, что собеседник употребил идиому. 

Именно устоявшиеся выражения и фразеологизмы делают речь живой. Специалисты  Preply предлагают запомнить 10 наиболее употребляемых идиоматических выражений, чтобы лучше понимать собеседника.

1. ASAP.

Эта аббревиатура означает as soon as possible — «как можно скорее». Ее можно встретить даже в деловой переписке. Пример: I need to finish this report. My supervisor wants to submit them ASAP.

2. Back to square one.

Дословно означает: «вернуться на площадь 1». Услышав это выражение, не нужно думать, где находится эта площадь, почему на нее необходимо вернуться. Выражение, которое пришло из среды программистов, означает — начать все сначала.

Пример: After working for several hours, programmers have to go back to square one, because it turns out that the problem was something totally different.

3. Behind the scenes.

Это выражение можно переводить буквально: за сценой, но чаще все же оно означает, что речь идет о проделанной тяжелой работе, которую не видно за результатом.

Пример: Most artists make their performance look so effortless, but they do a lot of hard work and planning behind the scenes.

4. Blue-collar.

Дословно это переводится как «голубые воротнички». Этим выражением называют рабочий класс, людей, чья профессиональная деятельность связана с работой руками: производство, строительство и так далее. Работников офиса принято называть white-collar.

Пример: It's rather a blue-collar town, with a lot of farmers and factory workers, not white-collar one.

5. Catch someone off guard.

Это выражение означает застать врасплох.

Пример: Jane was caught off guard when he asked her to direct the meeting on Monday.

6. Cut corners.

Некоторые идиомы довольно красноречивы и понять их смысл не так уж и сложно, например как это, что буквально означает «срезать углы». Обычно это делают для того, чтобы сократить путь, в деловой речи выражение используют в значении «найти наиболее оптимальное решение».

Пример: Our company cut corners on luxury products.

7. Easy come, easy go.

Еще одна идиома, которую несложно понять. Ее эквивалент в русском языке: «Бог дал, Бог взял» или «как нажито, так и прожито». Дословно: легко пришло, легко ушло. Используют эту фразу, если что-то было потеряно.

Пример: A lot of people who won the lottery waste all the money on stupid things. So, it's easy to come, easy go.

8. Get down to business.

Используя данную идиому собеседник предлагает прекратить разговоры и «вернуться к делу».

Пример: Let's get down to business and talk about the proposal of the company.

9. In a nutshell.

Чтобы вкратце, в двух словах подытожить вышесказанное можно сказать: in a few words. А можно использовать более привычное для американцев выражение In a nutshell.

Пример: In a nutshell, this project work is about how to motivate our employees.

10. No strings attached.

Без всяких условий, без обязательств, как пели Depeche Mode.

Пример: She guesses they will let you try this product for free with no strings attached.

Тематические сайты: PublisherNews - портал системы продвижения публикаций, СМИ, медиа

Ньюсмейкер: Preply — 12 публикаций
Сайт: preply.com/ru/
Поделиться:

Интересно:

Сегодня в Москве проходит фестиваль «Цифровая история»
20.04.2024 13:27 Мероприятия
Сегодня в Москве проходит фестиваль «Цифровая история»
20 апреля в Москве в Концертном зале МПГУ стартовал Шестнадцатый научно-популярный фестиваль «Цифровая история»  — «Неизвестная Вторая мировая». В мероприятии принимают участие российские историки, которые обсудят последние открытия в мире военной истории, расскажут о...
К годовщине окончания битвы за Москву в 1942 году
20.04.2024 9:02 Новости
К годовщине окончания битвы за Москву в 1942 году
Начавшаяся 30 сентября 1941 года битва за Москву завершилась 20 апреля 1942 года. Германия потерпела первое крупное поражение во Второй мировой войне. Враг потерял убитыми, ранеными и пропавшими без вести более 500 тысяч человек, 1300 танков, 2500 орудий и другой...
20 млн учащихся приняли участие в уроке о геноциде советского народа
19.04.2024 16:10 Новости
20 млн учащихся приняли участие в уроке о геноциде советского народа
Накануне Дня единых действий в память о жертвах преступлений против советского народа, совершенных нацистами и их пособниками в годы Великой Отечественной войны, который отмечают 19 апреля, в российских школах прошли занятия «Разговоры о важном».  В рамках «Разговоров о...
Подмосковье - в числе регионов-лидеров по объему закупок у самозанятых
19.04.2024 9:21 Новости
Подмосковье - в числе регионов-лидеров по объему закупок у самозанятых
С 1 апреля 2020 года самозанятым гражданам разрешили участвовать в закупках по 223-Федеральному закону «О закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц» на равных условиях с малым и средним бизнесом. Это способствовало значительному приросту объёма закупок у граждан, применяющих...
День единых действий в память о геноциде советского народа в годы ВОВ
19.04.2024 7:40 Интервью, мнения
День единых действий в память о геноциде советского народа в годы ВОВ
В деле сохранения исторической правды есть особая дата - 19 апреля. В этот день в 1943 году был издан Указ Президиума Верховного Совета СССР N39 "О мерах наказания для немецко-фашистских злодеев, виновных в убийствах и истязаниях советского гражданского населения и пленных красноармейцев, для...