Tulku Fabrika - Латвия

Публикаций: 17, Просмотров всего 467336, за сутки: 62

Типы информации: Консультации (17)

Сферы деятельности: PublisherNews - портал системы продвижения публикаций (17), Агрегатор счастья (1), Деловые контакты, партнерство, сотрудничество (1), Деловые предложения (10), Законодательство, право (2), Качество продукции и услуг (2), Мероприятия (1), Нотариат (8), Офис (10), Потребительский рынок (4), Пресс-центр "БизнесИнформ" (8), Производители товаров и услуг (15), Туризм, путешествия, отели (1), Управление персоналом (1)

Регионы РФ: Москва (1), Центральный федеральный округ (1)

Регионы мира: Америка Северная (1), АТЭС - Азиатско-Тихоокеанское экономическое сотрудничество (1), Европейский союз (10), Канада (1), Латвия (17), Латвия - Рига (5), Прибалтика (17), Россия (1), Соединенные Штаты Америки (1)

11.02.2019 13:24 Консультации
Tulku Fabrika - бюро переводов в Риге
За годы существования бюро наши переводчики приобрели большой практический опыт, позволяющий выполнять самые различные по тематике и сложности переводы в сжатые сроки, учитывая при этом все пожелания клиентов. Мы выполняем переводы разной тематики, объёма и профиля, такие как: перевод технической документации, перевод документов (дипломов, паспортов, удостоверений и т.д.), перевод юридических текстов, перевод текстов с биологическим, химическим и т.д. уклоном. Бюро переводов Tulku Fabrika гарантирует своим постоянным и потенциальным клиентам: - высокий профессионализм привлечённых переводчиков в выбранной теме; - оперативность и качество выполнения перевода текстов любого уровня сложности; - надзор за выполнением перевода профессиональными руководителями проектов, которые могут ответить на любой связанный с проектом вопрос; - оптимальное соотношение «цена-качество» для выполнения переводов; - качественное, ориентированное на клиента...
17.12.2018 23:23 Консультации
Нотариальное заверение документов в бюро переводов Tulku Fabrika
Нотариально заверенный перевод — это перевод документа на другой язык с заверением нотариуса. Нотариальное заверение даёт переводу юридическую силу. Такой перевод официальной документации может потребоваться для оформления визовых документов для посольства, получения разрешения на вождение автомобиля за рубежом, заверения паспортов, справок, завещаний, заявлений, доверенностей и т.д. Также услуга нотариального перевода необходима в случае переезда в другую страну и оформления необходимых документов на учёбу или работу. Осуществить перевод с заверением нотариуса Вам поможет бюро переводов Tulku Fabrika. Tulku Fabrika предлагает перевод, заверенный нотариусом или переводчиком. В услуге нотариального заверения документов есть несколько моментов, о которых нужно помнить: - Исполнитель несёт ответственность за неверный перевод текста в соответствии с законами Латвийской Республики. - Нотариус является гарантом того, что перевод документов...
21.11.2018 12:54 Консультации
Tulku Fabrika - член Латвийской торгово-промышленной палаты
Друзья, мы с гордостью сообщаем, что бюро переводов Tulku Fabrika стало членом Торгово-промышленной палаты Латвии. Латвийская торгово-промышленная палата (ЛТПП) – крупнейшее общество предпринимателей в Латвии, в котором объединилось более 2500 предприятий разной величины, из разных регионов и отраслей страны, ассоциации, городские предпринимательские клубы и другие объединения предпринимателей. Миссией ЛТПП является поддержка интересов предпринимателей с целью создания в Латвии такой бизнес-среды, в которой возможно развитие конкурентно- и экспортоспособных предприятий. Но что же значит вступление в палату для Tulku Fabrika и наших клиентов? Во-первых, мы получаем доступ к семинарам, бизнес-форумам и конференциям. Новые знания помогут Tulku Fabrika усовершенствовать свой сервис и вывести его на новый уровень. Во-вторых, мы получаем доступ к базам деловых контактов, где сможем найти новых партнёров. В-третьих, предложение вступить в...
17.10.2018 11:09 Консультации
Бюро переводов Tulku Fabrika – ваш лучший выбор!
Бюро переводов Tulku Fabrika предоставляет широкий спектр переводческих услуг – письменные и устные переводы любых языковых комбинаций, а также нотариально заверенные переводы и консультации по корректному переводу документов.  Письменные переводы. Мы выполняем переводы разного профиля, такие как: перевод технической документации, перевод документов (дипломов, паспортов, удостоверений и т. д.), перевод юридических текстов, перевод текстов с биологическим, химическим и т. д. уклоном. Устные переводы. Tulku Fabrika также предлагает последовательные и синхронные устные переводы. Последовательные устные переводы исполняются на мероприятиях с небольшим количеством участников, где говорящий делает в речи паузы каждые несколько предложений, давая переводчику время для работы. Синхронные устные переводы осуществляются одновременно с речью оратора. Нотариально заверенные переводы. При подаче документов в учреждение образования, на работу или на...
17.09.2018 14:25 Консультации
Устные синхронные и последовательные переводы
Во-первых, переводчики устной речи должны быть специалистами устного контакта. Последовательный перевод будет выполнен качественно только тогда, когда его исполнитель обладает навыками делового этикета. Учитывая, что переводчики напрямую обращаются к иностранцам, важно знать правила делового этикета различных стран мира. Иначе можно столкнуться с досадными недоразумениями, которые могут повлиять на исход встречи. Во-вторых, письменные переводчики обладают преимуществом перед устными в важнейшем ресурсе – времени. У них есть возможность редактировать текст и совершенствовать его, прежде чем сдать заказ. Устные переводчики вынуждены действовать в режиме реального времени без возможности проверить себя и внести изменения. В-третьих, устные переводчики зачастую сталкиваются с большим стрессом в отличие от своих коллег. Они вынуждены быть и дипломатами, и психологами и, в конце концов, выполнять свою первоочередную задачу – переводить...
20.08.2018 11:48 Консультации
Tulku Fabrika – консультации по корректному переводу документов
Мы уже рассказывали о том, какие типы переводов бывают, что такое нотариально заверенный перевод, в каких случаях может возникнуть необходимость того или иного типа перевода, а также почему важно обращаться к профессионалам. Сегодня мы бы хотели остановиться подробнее на том, как важно проводить подготовительную работу, прежде чем отнести текст или документ в бюро переводов. Допустим Вам необходим перевод свидетельства о рождении, выданного в ЛССР. Соответственно документ советского образца в Латвии является недействительным. Перевод свидетельства, разумеется, возможен, как и нотариальное заверение, однако апостиль на такой документ не поставят. В то же время в странах, где апостиль или легализация не требуется (пр. большинство стран СНГ, некоторые европейские страны и т.д.), такой документ признают. Если документ планируете подавать в стране, которая требует на документе апостиль или легализацию, тогда предварительно необходимо...
19.07.2018 12:10 Консультации
Бюро переводов Tulku Fabrika: любой тип перевода быстро и качественно
Казалось бы, в современном мире, при наличии онлайн переводчиков, которые, благодаря машинному обучению, становятся умнее с каждым новым запросам, нужда в переводчиках и бюро переводов отпала. Казалось бы…Сейчас мы попробуем убедить вас в обратном. Во-первых, какими бы умными ни были автоматические переводчики, они всё ещё далеки от уровня дипломированных специалистов. Сотрудники бюро переводов же являются как минимум лингвистами с высшим образованием или же носителями языка. Во-вторых, любое уважающее себя бюро переводов предоставляет гарантии. Если перевод выполнен некачественно, вам либо вернут деньги, либо переделают работу бесплатно. Какой онлайн переводчик может похвастаться таким? В-третьих, при подаче документов в учреждение образования, на работу или на получение визы в посольстве вас могут попросить нотариально заверенный перевод документов. Данная услуга возможна только в бюро переводов. Переводчики бюро переводов Tulku...
11.06.2018 15:46 Консультации
Нотариально заверенный перевод документов в бюро Tulku Fabrika
При подаче документов в учреждение образования, на работу или на получение визы в посольстве вас могут попросить нотариально заверенный перевод документов. Нотариально заверенный перевод – мера, необходимая для легализации официального документа с переводом для последующих действий с ними. Чаще всего нотариальное заверение требуется для переводов паспортов, справок, завещаний, заявлений, доверенностей и пр., а также документов, которые будут подаваться в госучреждения другой страны. Что следует иметь в виду прежде, чем воспользоваться услугой нотариального заверения документа? - Исполнитель несёт уголовную ответственность за неверный перевод текста. - Нотариус является гарантом того, что перевод документов произведен по всем правилам и нюансам законодательства. - Необходимо четко понимать требования к вашим документам. Для экономии времени и денег, необходимо предварительно узнать, как именно должны быть легализованы требуемые...
14.05.2018 15:43 Консультации
Бюро переводов Tulku Fabrika - письменный перевод технических текстов
Научно-технический перевод относится к наиболее сложным видам переводов. Точная передача содержания при научных и технических изысканиях имеет большое значение. Основной причиной сложности является то, что в технической и научной документации есть множество терминов, которые порой сложно найти в словарях, а подобрать синонимы практически невозможно. В отличие от художественного перевода, в котором ошибка может привести разве что к непониманию; ошибка в техническом переводе может вызвать поломку оборудования или стать причиной производственной травмы. Хороший технический перевод документов требует участия профессионала. Причём помимо отличного знания языка, переводчик должен обладать хорошими знаниями в отрасли, перевод для которой необходимо произвести. Вот ещё некоторые особенности технического перевода, которые необходимо учитывать при письменном переводе: - из-за специальной терминологии, передача мысли должна быть точной...
13.04.2018 17:11 Консультации
Бюро переводов - устный последовательный и синхронный перевод
Устный синхронный перевод - один из сложнейших видов устного перевода, при котором перевод осуществляется параллельно речи оратора. Такая работа требует от переводчика максимального профессионализма, так как он должен слушать речь, обдумывать перевод и воспроизводить текст практически одновременно. Устный последовательный перевод осуществляется во время того, как говорящий делает паузы. Преимуществом синхронного перевода перед последовательным является сокращение времени, потраченного на проведение мероприятия. Уровень внимания аудитории при этом остаётся на том же уровне, потому что слушателям комфортнее слышать оригинальную речь без пауз. Tulku Fabrika имеет многолетний опыт в в сфере устных последовательных и синхронных переводов. На масштабных мероприятиях, таких, как форумы, конгрессы, конференции, саммиты, с большим количеством участников синхронный перевод будет более уместен. Особенно, если необходим перевод на несколько...
15.03.2018 16:03 Консультации
Бюро переводов Tulku Fabrika в Риге
Современный мир крайне разнообразен и динамичен. Найдётся множество ситуаций, в которых услуги переводчиков пригодятся в повседневной жизни: начиная от перевода документов, полученных за границей, или же напротив для переезда в другую страну; и до необходимости устного перевода при участии в конференции или приёме иностранных гостей. Каждый вид перевода обладает своими тонкостями и особенностями. Можно отлично знать язык, но перевод технических текстов будет всё равно вызывать сложности. Для качественного выполнения такой работы необходимы точность, лаконичность и умение избегать «вольного» перевода. В технических или текстах узкой направленности, электронный или «любительский» перевод может быть не уместен. Наличие в тексте специфических терминов и высказываний могут вызвать трудности в переводе. Чтобы этого избежать, достаточно обратиться в профессиональное бюро переводов, которое гарантирует качественный письменный перевод. Бюро...
05.02.2018 20:52 Консультации
Нотариальные переводы в бюро переводов Tulku Fabrika
Нотариально заверенный перевод — это перевод документа на другой язык с заверением нотариуса. Нотариальное заверение даёт переводу юридическую силу. Такой перевод официальной документации может потребоваться для оформления визовых документов для посольства, получения разрешения на вождение автомобиля за рубежом, заверения паспортов, справок, завещаний, заявлений, доверенностей и т.д. Также услуга нотариального перевода необходима в случае переезда в другую страну и оформления необходимых документов на учёбу или работу. Осуществить перевод с заверением нотариуса вам поможет бюро переводов Tulku Fabrika. Tulku Fabrika предлагает перевод, заверенный нотариусом или переводчиком. Нотариус является гарантом того, что перевод документов произведен по всем правилам и нюансам законодательства. Подпись переводчика является гарантом того, что ваш перевод выполнен качественно и исполнитель несёт административную и уголовную ответственность...
22.12.2017 12:18 Консультации
Бюро переводов Tulku Fabrika - письменные переводы
Многие недооценивают роль переводчиков в современном обществе. Разумеется, многие студенты, бизнесмены, предприниматели владеют основами иностранных языков, но зачастую этого недостаточно, чтобы получить сертифицированный корректный перевод. Чтобы быть уверенным в качестве и сроках выполнения перевода, лучше обращаться к профессионалам в бюро переводов, например, в Tulku Fabrika. Tulku Fabrika - бюро переводов в Риге. За годы существования бюро наши переводчики приобрели большой практический опыт, позволяющий выполнять различные по тематике и сложности переводы в сжатые сроки, учитывая при этом все пожелания клиентов. Мы выполняем переводы разного профиля, такие как: перевод технической документации, перевод документов (дипломов, паспортов, удостоверений и т.д.), перевод юридических текстов, перевод текстов с биологическим, химическим и т.д. уклоном. Мы гордимся высокой репутацией и всегда открыты для диалога с заказчиками. Мы рады...
13.11.2017 17:40 Консультации
Бюро переводов Tulku Fabrika - устные переводы
Каждый день в Риге проходит множество встреч, конференций, симпозиумов и форумов с участием иностранных гостей. Это могут быть зарубежные партнёры, инвесторы, коллеги, спикеры. Многие из них могут не владеть латышским языком или языком, которым владеете вы. В таком случае вам пригодятся услуги устного переводчика. Tulku Fabrika оказывает услуги профессионального синхронного перевода. Устный синхронный перевод осуществляется одновременно с речью выступающего. Как правило, синхронный перевод используется на конференциях, семинарах и других мероприятиях с большим числом участников и подразумевает наличие специального оборудования для переводчиков (специально оборудованная кабина), а также для участников мероприятия (наушники). Бюро переводов Tulku Fabrika оказывает услуги профессионального устного последовательного перевода телефонных переговоров, деловых встреч, перевод аудио-видеозаписей с иностранных языков и т.п. Устные переводы...
11.10.2017 13:11 Консультации
Бюро переводов Tulku Fabrika - нотариальные переводы
В безумном ритме жизни современного человека постоянно возникают ситуации, когда приходится поменять место жительства или работу, отправиться учиться или отдыхать за границу и т.д. Во всех этих случаях Вы столкнётесь с необходимостью перевода документов: диплома, трудовой книжки, свидетельства о рождении и т.д., на язык страны, куда Вы едете. Осуществить перевод с заверением нотариуса Вам поможет бюро переводов Tulku Fabrika. Нотариально заверенный перевод – это перевод документа на другой язык с заверением нотариуса. Нотариальное заверение даёт переводу юридическую силу. В зависимости от страны, где вы находитесь и куда собираетесь отправиться, одного нотариального заверения может оказаться мало. В этих случаях, Вам придётся пройти процедуру легализации или апостилирования. В любом случае, стоит предварительно уточнить перечень документов, которые необходимы для страны, куда Вы отправляетесь, а также необходимость легалицазии...
11.09.2017 17:09 Консультации
Бюро переводов Tulku Fabrika
Бюро переводов Tulku Fabrika предоставляет широкий спектр переводческих услуг – письменные и устные переводы любых языковых комбинаций, любого объёма,тематики и сложности. Tulku Fabrika также специализируется на выполнении нотариальных заверений копий, переводов и проставлении апостиля на документы. Таким образом у вас есть возможность сделать все необходимые действия с документами в одном месте. Бюро переводов Tulku Fabrika гарантирует своим постоянным и потенциальным клиентам: • высокий профессионализм привлечённых переводчиков в выбранной теме; • оперативность и качество выполнения перевода текстов любого уровня сложности; • оптимальное соотношение «цена-качество» для выполнения переводов; • качественное, ориентированное на клиента обслуживание (удобная клиенту система оплаты, гибкая система скидок и бонусов, удобное время работы без перерыва и др.) В бюро переводов Tulku Fabrika вы можете заказать перевод текста и получить готовую...
11.08.2017 12:39 Консультации
Tulku Fabrika. Письменные переводы
Одной из самых часто запрашиваемых услуг, на сегодняшний день, в агентствах перевода является услуга письменного перевода. Каждый вид письменного перевода отличают свои нюансы при работе над текстом. Например, при переводе специализированных технических документов, которые содержат в себе специфическую терминологию, необходимо максимально точно передать содержание, иначе смысл информации может серьезно измениться. Письменный перевод может быть необходим в различных случаях: для получения точного документа, художественного текста или любого источника, в основе которого письменная речь. Бюро переводов Tulku Fabrika предлагает услуги по переводу текстов разного профиля, в том числе: • технический перевод (перевод технических описаний процессов, приборов, перевод технической документации, перевод инструкций по эксплуатации и т. д.). • перевод документов (дипломов, паспортов, удостоверений, свидетельств и т.д.). • перевод юридических...