Бюро переводов ТрансЛинк - Пресс-центр "БизнесИнформ"

Публикаций: 109, Просмотров всего 399770, за сутки: 203

Типы информации: Новости (97), Мероприятия (9), Аналитика (1), Консультации (2)

Сферы деятельности: PublisherNews - портал системы продвижения публикаций (109), Авиация (3), Автоматизация (1), Агрегатор счастья (9), Банки, финансы, платежные системы (1), Бизнес России (26), Бизнес-проекты: идеи, стартапы, слияния, поглощения (1), Бизнес-словарь (16), Бренды (6), Военно-техническое сотрудничество (1), Вся Россия (15), Вся Россия онлайн (15), Глобализация (5), Деловые контакты, партнерство, сотрудничество (2), Деловые предложения (2), Ивент-сообщество (2), Инвестиции (1), Инновации (1), Интернет-телевидение, видео (6), Информтехнологии, связь, Интернет (3), Инфраструктура (2), Исследования, статистика, аналитика (3), Конкурентоспособность (1), Консалтинг (3), Космос (1), Креативные индустрии (2), Малый и средний бизнес (2), Маркетинг (3), Медицина, фармацевтика, здоровье (1), Менеджмент (1), Мероприятия (6), Металлургия и изделия (1), Мобильные устройства и технологии (1), Молодежь (1), Монополии (1), Образование (8), Памятные даты, праздники, юбилеи (20), Потребительский рынок (6), Пресс-центр "БизнесИнформ" (17), Производители товаров и услуг (38), Профориентация и подготовка (4), Профсоюзы (1), Реклама и PR (6), Рестораны, кафе, общественное питание (1), Русский язык (2), Силовые структуры (1), Социальное общество (3), Спорт и фитнес (1), Стандартизация (24), Технологии (2), Торги, конкурсы, закупки, госзаказ (1), Торговля, дистрибуция, продажи (4), Трудоустройство, занятость (3), Туризм, путешествия, отели (1), Удаленная работа (2), Управление персоналом (1), Электронные коммуникации (4), Электронные продажи (1)

Регионы РФ: Архангельская область - Северодвинск (1), Дальневосточный федеральный округ (11), Иркутская область (1), Краснодарский край (2), Краснодарский край - Сочи (1), Москва (54), Московская область (1), Московская область - Жуковский (2), Московская область - Сколково (1), Приволжский федеральный округ (1), Приморский край (2), Ростовская область (1), Санкт-Петербург (22), Сахалинская область (9), Свердловская область (1), Северо-Западный федеральный округ (22), Сибирский федеральный округ (2), Томская область (1), Томская область - Томск (1), Тульская область (4), Уральский федеральный округ (2), Ханты-Мансийский АО - Югра (1), Центральный федеральный округ (49), Южный федеральный округ (3)

Регионы мира: Бельгия (1), Болгария (1), Великобритания (4), Великобритания - Лондон (1), Венгрия (1), Венгрия - Будапешт (1), Вьетнам (1), Германия (9), Греция (3), Евразийский экономический союз (ЕАЭС) (4), Европа Восточная (2), Европа Центральная (4), Индия (5), Индонезия (1), Италия (4), Канада (2), Кипр (3), Корея Южная (1), Лаос (1), Малайзия (1), Нидерланды (1), Перу (2), Польша (1), Россия (13), Сербия (1), СНГ - Содружество независимых государств (1), Таиланд (1), Тайвань (1), Турция (2), Турция - Стамбул (1), Украина (5), Франция (9), Франция - Париж (2), Швейцария (7), Швейцария - Женева (2), Япония (6)

10.02.2011 Новости
Акция "День влюбленных"
Компания "ТрансЛинк" поздравляет всех влюбленных с грядущим праздником 14 февраля - Днем Всех Влюбленных! По легенде, в далекие и темные времена властный римский император Клавдий выпустил указ, который гласил, что одинокий мужчина — без семьи, жены и обязательств, лучше бьется за родину на ратном поле битвы. И было запрещено мужчинам жениться, а милым женщинам и девушкам — выходить замуж за любимых мужчин. В то время жил Валентин, который был обычным священником. Он, несмотря на указ императора, сочувствуя влюбленным, продолжал тайно венчать их - за что был приговорен к смерти. В Валентина влюбилась дочь надзирателя Джулия, и он ответил ей взаимностью. В свой последний день жизни Валентин отправил ей записку, которая и положила начало традиции праздника. Сегодня можно по-разному относиться к этому празднику, но нельзя отрицать, что он посвящен самому возвышенному чувству - любви! Мы решили отметить данную дату! С сегодняшнего дня - и...
09.12.2010 Новости
Агентство переводов «ТрансЛинк» и интернет–ресурс «Transёr» подписали соглашение о стратегическом сотрудничестве и партнёрстве
Решение о подписании стратегического сотрудничества было принято, исходя из взаимовыгодных условий партнёрства: популярности портала переводчиков «Transёr» и большого опыта агентства переводов «ТрансЛинк», одного из лидеров рынка переводов в России. Немаловажную роль при заключении соглашения сыграло единство целей каждой из сторон: активное продвижение и популяризация имиджа профессии переводчика. «Расширение сотрудничества с интернет–ресурсами исключительно важно для нас. Мы рассчитываем, что наше взаимодействие с порталом переводчиков Transёr окажет существенный вклад в продвижении бренда «ТранЛинк» в рунете и привлечет активную интернет аудиторию, зачастую нуждающуюся в услугах профессионального перевода в кратчайшие сроки. Соглашение положит начало долгосрочному и плодотворному сотрудничеству наших компаний, увидевших перспективы в слиянии оффлайн и онлайн проектов и принесёт пользу конечным потребителям переводческих услуг», ...
26.10.2010 Новости
Сайт российского бюро переводов для европейцев
22 октября начал работу во всемирной паутине сайт Женевского филиала российского агентства переводов «ТранЛинк», ориентированный на европейский бизнес. Специалисты агентства переводов «ТрансЛинк» рассчитывают, таким образом, расширить географию оказания лингвистических услуг в Европе и оказать достойную конкуренцию существующим компаниям на данном рынке. Открытие сайта http://www.translink-group.com приурочено к первому дню рождения Женевского офиса компании. «Пробиваться здесь, в Швейцарии, было нелегко. На рынке уже присутствуют крупные переводческие компании, такие как Transperfect или CLS, так и небольшие фирмы, занявшие свои «ниши» по обслуживанию международных организаций, банков и интернациональных корпораций. Нашей визитной карточкой стало заявление о себе, как о русской компании, специализирующейся на родном языке. Позже, следуя запросам и пожеланиям клиентов, мы расширили лингвистические языковые пары и список услуг», ...
08.09.2009 Новости
Бюро переводов «ТрансЛинк» обосновалось в Женеве
Команда «ТрансЛинк» празднует новоселье: недавно в самом сердце деловой Европы открылся новый офис. В городе роскошных садов и парков – Женеве, специалисты «ТрансЛинк» чувствуют себя вполне уверено и комфортно, с оптимизмом оценивая перспективы и открывающиеся возможности. Еще бы! Женевское представительство компании располагается на улице Вермонт в доме номер 48, что совсем недалеко от Дворца Организации Объединенных Наций. Такое соседство не может не воодушевлять. И теперь для команды «ТрансЛинк» столица Швейцарии – это не только знаменитые цветочные часы с самой большой секундной стрелкой в мире и фонтан Же-д'О, но и частичка единого целого, коим является компания. Полный адрес и телефоны ищите на нашем сайте www.t-link.ru. О компании: Агентство переводов «ТрансЛинк» – это команда профессионалов, которая предоставляет весь комплекс переводческих услуг и объединяет в себе переводчиков из разных городов России, стран СНГ и...
10.08.2009 Новости
ТрансЛинк: работай с нами, зарабатывай с нами!
Бюро переводов ТрансЛинк решило привлечь внимание предприимчивых людей, предлагая любому желающему работать с компанией. Запущенная недавно акция агентства открывает новые возможности для тех, кто хочет, чтобы их знакомые, друзья или партнеры по бизнесу получали только проверенную качественную услугу профессионального перевода. Более того, компания «ТрансЛинк» полагает, что рекомендовавшему помимо благодарности от заинтересованных лиц будет не менее приятно получить еще и вознаграждение в размере от 5% с каждого привлеченного заказа. В круг интересов входит работа с любым городом и любой страной. Команда «ТрансЛинк» делает ставку на открытость, честность и потенциал своих представителей. Напомним, что агентство переводов «ТрансЛинк» - это высокое мастерство, динамика работы и качество предоставляемых услуг; представительства по России и за рубежом; более 1500 экспертов в области языка, опытных редакторов, переводчиков...
26.07.2009 Новости
Спорт. Яхты. ТрансЛинк
Кругосветная гонка Volvo Ocean Race 2008-2009, длившаяся без малого девять месяцев, завершилась. Финальный этап регаты ознаменовал начало работы I Санкт-Петербургского Спортивного Форума, организованного компанией «LBS International Conferences». Профессор парижского университета University Paris South 11 Мишель Деборде провел семинар, посвященный особенностям систем европейского и американского спортивного маркетинга. Синхронный перевод с/на английский язык во время семинара обеспечивали специалисты Агентства переводов «ТрансЛинк СПб». Очередная победа команды «ТрансЛинк» состоялась! I Санкт-Петербургский Спортивный Форум - не первый опыт агентства в сопровождении спортивных мероприятий. В январе 2009 года компания стала спонсором силовых гонок Санкт-Петербурга «POWERRACING»; специалисты «ТрансЛинк» успешно работали с олимпийскими чемпионками Анастасией Давыдовой и Анастасией Ермаковой; переводили обучающие книги по теории и практике...
23.05.2009 Новости
«ТрансЛинк» подвел итоги работы на «Евровидении 2009»
Агентство «ТрансЛинк», официальный переводчик международного песенного конкурса «Евровидение 2009», подвело итоги работы на мероприятии. Всего на «Евровидении 2009» приняли участие более 30 письменных и устных профессиональных переводчиков с обширным опытом работы на проектах мирового уровня. «Атмосфера на «Евровидении 2009» была непринужденной и демократичной. Работа с шоу-бизнесом имеет ряд отличий от работы на деловых и экономических форумах, – комментирует Алексей Герин, генеральный директор агентства переводов «ТрансЛинк». -«Евровидение» - конкурс песни, поэтому переводчик должен обладать высоким уровнем эрудиции, разбираться в стилях, направлениях и жанрах современной музыки, знать имена артистов и музыкантов». Также в ходе мероприятия компания «ТрансЛинк» провела конкурс среди пользователей сети Интернет, в ходе которого были разыграны пригласительные билеты на after-party «Евровидения 2009», а также сувениры с символикой...
29.11.2008 Новости
Новогодняя акция ТрансЛинк — Заказ плюс! Подарите себе праздник
Грядут новогодние праздники, а значит, наступает самое долгожданное время - время подарков. Поздравлять с Новым годом пока рано, но мы решили, что начнем делать подарки уже сейчас. Сегодня мы объявляем акцию «Зказ плюс!» для наших новых клиентов – будущих друзей команды «ТрансЛинк»! Чтобы принять участие в акции, оформите заказ у менеджеров компании «ТрансЛинк» на любой вид переводческих услуг с любого языка мира. В зависимости от объема заказа наши менеджеры с радостью предложат вам выбрать отличный подарок к Новому году из Международного интернет-магазина подарков компании. Респектабельные деловые презенты для партнеров, этническая атрибутика и сувениры, подарки для гурманов - выбор зависит только от ваших предпочтений. Акция стартует 19 ноября и продлится до 14 февраля нового, 2009-го года. Подарите себе праздник! Агентство переводов «ТрансЛинк» – это команда профессионалов, которая предоставляет весь комплекс переводческих услуг...
15.10.2008 Новости
«ТрансЛинк»: перевод для компании Puma и ФК «Зенит»
13 октября 2008 г. Москва. «ТрансЛинк-СПб» перевел пресс-конференцию компании Puma и ФК «Зенит». Специалисты петербургского офиса «ТрансЛинк» приняли участие в совместной пресс-конференции футбольного клуба «Зенит» и компании Puma. 8 октября в клубе «7 sky bar» состоялась встреча руководителей, а также пресс-ланч, на которых поднимались бизнес-темы, обсуждались тенденции рынка, планы компании Puma на российском рынке, а также сотрудничество с футбольным клубом «Зенит». Перевод представителями «ТрансЛинк» осуществлялся с английского на русский язык. Организатором встречи выступила компания «Имиджлэнд». Напоминаем, что сотрудничество питерской футбольной команды и компании Puma было начато еще год назад, когда был подписан долгосрочный контракт о техническом спонсорстве. Согласно этому договору, Puma разрабатывает коллекции спортивной одежды, предоставляет спортивную форму игрокам, а также болельщикам «Зенита». У специалистов...
16.04.2008 Новости
«ТрансЛинк» для Валери Геллер: на одной волне
28-31 марта в Москве прошел IV ежегодный Международный конгресс региональных вещателей. Форум был организован компанией "Вещательная корпорация Проф-Медиа" (ВКПМ) и назывался «Радио. Секрет успеха». Переводческую поддержку мероприятия осуществляло бюро «ТрансЛинк». Компанию представлял переводчик-синхронист Виктор Красноштанов. Первый день форума был посвящен выступлениям представителей ВКПМ. С докладами выступили Игорь Пронин, президент по региональному развитию компании и президент ВКПМ Александр Варин. На второй день, в рамках секции «Особенности работы ведущих эфира» выступили представители ведущих радиостанций – Ирины Ипатовой – («Авторадио»), Наталья Николаева («Радио Алла»), Максим Забелин («Юмор ФМ») и Денис Сериков («Energy»). Несомненно, ключевым моментом работы семинара стал мастер-класс Валери Геллер, президента Geller Media, легендарной фигуры в радиобизнесе. В ее послужном списке множество успешно работающих...
21.02.2008 Новости
Бюро переводов «ТрансЛинк» объявило победителя конкурса "Guess who"
Агентство переводов «ТрансЛинк» подвело итоги конкурса “Guess who”, который продолжался целый месяц. В течение этого срока участникам было предложено зайти на сайт www.t-link.ru, познакомиться с новым персонажем и прислать его описание. Из десятков писем от участников конкурса жюри выбрало ответ Ильи Маркеева. Из десятков писем от участников конкурса жюри выбрало ответ Ильи Маркеева. Его описание оказалось наиболее приближенным к первоначальной идее «ТрансЛинк». Агентство переводов «ТрансЛинк» благодарит всех участников конкурса, а победителя награждает сканером-переводчиком, современным устройством, которое сканирует текст, моментально переводит его и сохраняет необходимую информацию. Quicktionary или «быстрый словарь» удобно использовать для работы дома, в офисе, в аудитории, в транспорте. Он создан для тех, кому важна мобильность, поскольку он сделан в виде элегантной ручкой, длина которой всего 16 см, а вес – менее 100 грамм...
17.01.2008 Новости
«ТрансЛинк» объявляет конкурс "Guess who"
Агентство переводов «ТрансЛинк» представляет нового героя – Транслинчика - и объявляет конкурс под названием «Guess who»! Суть конкурса проста: необходимо угадать, кто он такой, описать его привычки и образ жизни. Чем интереснее и оригинальнее получится описание, тем больше шансов на победу. Кто знает – возможно, повезет именно вам! Познакомиться с Транслинчиком поближе можно на официальном сайте компании. Организаторы рекомендуют не откладывать встречу: конкурс стартовал 15 января, прием писем участников продлится до 10 февраля включительно, а 15 числа жюри объявит победителя и вручит ему ценный приз! Все желающие принять участие в конкурсе могут отправлять свои варианты ответов по адресу: contest@t-link.ru В качестве подсказки «ТрансЛинк» предоставляет конкурсантам сведения об истории персонажа: Транслинчик появился на свет в прошлом году из-под «пера» Даши Сиваковой, воспитанницы детской художественной школы. Именно ее работа...
05.12.2007 Новости
"ТрансЛинк" - участник конференции "Эффективный Генеральный директор"
29-30 ноября 2007 г. представители агентства переводов «ТрансЛинк» приняли участие во II ежегодной конференции «Эффективный Генеральный директор: что делает Генеральных Директоров успешными». Мероприятие прошло в Марриотт Гранд Отеле и собрало более 300 генеральных директоров и собственников бизнеса. «ТрансЛинк» представляли коммерческий директор агентства Ольга Аникеева и руководитель департамента по работе с VIP клиентами Андрей Ефимкин. На конференции обсуждались такие вопросы, как построение эффективных отношений между собственником и генеральным директором предприятия, способы максимального вовлечения персонала в достижении стратегических целей компании, разработка мотивационных программ, финансирование малого и среднего бизнеса. Ольга Аникеева выступила с докладом, посвященным эффективным стратегиям в бизнесе. В нем на примере агентства переводов «ТрансЛинк» были освещены способы выбора правильной стратегии долгосрочного...
18.08.2007 Новости
ФГУП «Президент-Сервис» Управления Делами Президента РФ благодарит «ТрансЛинк» за отличный перевод
За обеспечение переводческой поддержки II Международного форума женщин России и Китая и всех сопутствующих ему мероприятий Агентство переводов «ТрансЛинк» получило благодарность от организаторов – ФГУП «Президент-Сервис». Событие, которое обслуживала компания «ТрансЛинк», прошло с 1 по 8 июля в Москве и Санкт-Петербурге. На мероприятия были привлечены последовательные и синхронные переводчики из агентства переводов «ТрансЛинк». Лингвистическое обеспечение форума было организовано на самом высоком уровне. Переводчики и менеджеры выполнили свою работу безупречно, за что Федеральное Государственное Унитарное Предприятие «Президент-Сервис» Управления Делами Президента Российской Федерации выразило свою благодарность за проведенные работы, а также надежду на дальнейшее плодотворное сотрудничество. Это далеко не первый перевод компании «ТрансЛинк» на мероприятиях подобного уровня. У сотрудников накоплен уже большой опыт участия в...
19.05.2007 Новости
Газета «ПереВести» каждый месяц с Вами вместе
«ПереВести» перешла на регулярный график выхода. Теперь 20 числа каждого месяца свежий номер газеты о рынке переводческих услуг и профессии переводчика будет попадать к читателям. В данный момент пятый номер газеты, посвященный Году Китая в России, можно найти на специальных стойках в МИД РФ, МГУ, МГИМО, МГЛУ, Клубе Военных переводчиков, IPBS бизнес центр, ОАО «Сургутнефтегаз», «Академсервис», бюро переводов «Толмач», «Синхротел», «Альфа и Омега», в Международной Академии Бизнеса и Управления, МИЛ, МГТУ им. Баумана, ВУМО РФ и т.д. Более полный список мест распространения Вы можете узнать в редакции газеты «ПереВести». Электронная версия пятого выпуска доступна на портале www.perevestinews.ru. В следующем номере газеты «ПереВести», который выйдет в свет 20 мая, Вы сможете оценить новую рубрику для менеджеров, руководителей отделов, директоров переводческих компании и компаний иного профиля. В ней социальный технолог...
17.01.2007 Новости
«ТрансЛинк» бросает вызов высоким ценам
В наступивший 2007 год компания «ТрансЛинк» взяла с собой все самое лучшее. Непременное качество, профессионализм, оперативность в работе — все эти компоненты уже на протяжении нескольких лет являются нашими верными спутниками. На этот раз добавился еще один важный фактор — стабильные цены. «ТрансЛинк» встретил 2007 год, сохранив прошлогодние цены на все виды переводческих услуг! Данное решение было продиктовано общей позицией нашей компании, которая старается заботиться о своих клиентах и учитывать их интересы независимо от внешних обстоятельств. Не случайно мы уже давно зарекомендовали себя среди известных нефтедобывающих, ведущих международных юридических компаний, банков, промышленных предприятий. Наши услуги неизменно востребованы звездами культуры и кино мирового масштаба, такими государственными структурами, как МИД России, Совет Федерации, МЭРТ. Существенный показатель заслуженного авторитета — наше регулярное участие в...
29.03.2006 Новости
East-Link.ru: Здесь переводят на Восток
Компания «ТрансЛинк», автор проекта East-Link.ru, награждена за развитие рынка переводов восточных языков. 16 марта состоялась пресс-конференция на тему «Развитие цивилизованного рынка услуг переводов в России». Агентство переводов «ТрансЛинк» было награждено редакцией журнала «Кто есть кто на рынке переводов» за проект, посвященный переводам на восточном языковом направлении. Это стало первым шагом к освоению рынка переводческих услуг в отношении стран Востока. East-Link.ru – или «ТрансЛинк-Восток», - так называется проект агентства переводов «ТрансЛинк». Группы языков перевода в нем условно поделены на «Ближний Восток», «Средний Восток» и «Дальний Восток». Условное разделение вызвано тем, что для русскоязычной аудитории Ближним Востоком будет являться одни языки, а для самих жителей Востока – другие. Алексей Герин (генеральный директор агентства переводов «ТрансЛинк»): «На нашей планете все больше просматривается...