Сегодня среда, 29.03.2023, 19:39, ньюсмейкеров: 43814, сайтов: 1206, публикаций: 3316515
11.11.2006 00:00
Новости.
Просмотров всего: 2461; сегодня: 4.

"Экспримо" теперь не только переводит, но и читает

В Москве начинает работу издательский дом для переводчиков, лингвистов и специалистов по международной коммуникации. 25 октября в Москве зарегистрирован уникальный издательский дом "Экспримо". Его продукция будет ориентирована на переводчиков и всех, кому по долгу службы или по зову сердца постоянно приходиться иметь дело с иностранными языками. Основателями компании "Издательский дом "Эскпримо" выступили, главным образом, топ-менеджеры международной переводческой компании с одноименным названием. В состав учредителей также вошли известные переводчики, ранее проходившие службу в МИД России и эксперты в области переводов.
Михаил Лавренович (генеральный директор издательского дома "Экспримо"): "Как показал наш опыт общения с переводчиками, отсутствие на книжных прилавках хорошей профессиональной литературы действительно является чуть ли не "проблемой номер один" почти для каждого из них. Поэтому созданием издательства мы просто материализовали идею, которая "носилась" в воздухе.
Качественный устный и письменный перевод просто невозможен без развития специальных знаний и навыков. А где их почерпнуть? Да, на данный момент существуют форумы в Интернете, где переводчики имеют возможность обменяться опытом, помочь друг другу; электронные словари и переводчики, страноведческие статьи. Но их, во-первых, не так много; а во-вторых, ничто не заменит грамотно составленный учебник или справочник, который в нужный момент всегда окажется под рукой".
Дмитрий Белошапкин (генеральный директор переводческой компании "Экспримо"): "Как у начинающего переводчика, так и у студента или даже школьника, не говоря уже о специалистах узкого профиля и переводчиках высшего уровня должна быть возможность читать хорошую профессиональную литературу. Мы будем стремиться к удовлетворению спроса всех категорий людей, увлеченных иностранными языками. В планах нашего издательства тщательное исследование реальных потребностей участников рынка переводов в России, сотрудничество с переводческими компаниями, частными лицами, вузами, школами с углубленным изучением языка и т.д. Главное, на мой взгляд, качественно и количественно пополнить рынок переводов новой интересной переводческой литературой, для начала хотя бы переиздать редкие словари и пособия для переводчиков, сделать его доступным для всех желающих изучать иностранные языки и совершенствоваться в своей профессиональной сфере".
Примечателен тот факт, что "Экспримо" в переводе с латинского языка означает "читаю, перевожу". Возможно, именно название компании натолкнуло ее учредителей на мысль оказывать не только переводческие услуги, но и заниматься издательской деятельностью.
Международная переводческая компания "Экспримо" образована в 2006 году. В настоящий момент компания является официальным переводчиком первого Председательства России в Комитете министров Совета Европы. Сотрудники "Экспримо" принимали участие во многих крупнейших переводческих проектах 2006 года, в том числе и переводческом обеспечении председательства России в "Большой Восьмерке" (G8).

Сферы деятельности: PublisherNews - портал системы продвижения публикаций, Пресс-центр "БизнесИнформ", Центр положительного имиджа
Сайты субъектов РФ: Москва
Сайты федеральных округов РФ: Центральный федеральный округ

Ньюсмейкер: Международная переводческая компания Экспримо — 46 публикаций
Поделиться:

Интересно:

Не бойся сказок. Бойся лжи...: 1 апреля - 95-летие Валентина Берестова
29.03.2023 15:17 Персоны
Не бойся сказок. Бойся лжи...: 1 апреля - 95-летие Валентина Берестова
Иногда после долгого тревожного дня очень хочется снять с полки книжку Берестова и прочитать случайно открывшуюся страницу.  А что ты прочитал из Берестова - не так уж и важно. Это может быть стих для малышей. Или его гениальные догадки о детстве Пушкина. Или вот такой забавный мемуар: "С...
За счет чего стремительно поднялась послевоенная экономика СССР
29.03.2023 14:05 Интервью, мнения
За счет чего стремительно поднялась послевоенная экономика СССР
У экономик бывают состояния, когда они работают на пределе. Когда поставлены в положение человека, чьи силы настолько напряжены, что, кажется, он вот-вот оборвется. Загадка "экономического чуда". Как это могло быть? Страна, потерявшая 25,5 млн человек в Великую Отечественную (прямые потери), 13%...
В Подмосковье открылась выставка «Юсуповы. Род, история, коллекции»
29.03.2023 13:30 Мероприятия
В Подмосковье открылась выставка «Юсуповы. Род, история, коллекции»
29 марта в Серпуховском историко-художественном музее открылась выставка «Юсуповы. Род, история, коллекции». Она продлится до 6 ноября. На выставке впервые в стенах регионального музея будет представлено в таком значительном объеме — около 400 предметов — собрание...
Как переписка с родными помогала справиться с трудностями на войне
29.03.2023 9:54 Новости
Как переписка с родными помогала справиться с трудностями на войне
В каждой семье есть реликвии, передаваемые из поколения в поколение. В семье Кузнецовых - это больше сотни писем деда Петра Ильича с фронта и фотографии. Одна судьба на двоих. Биография Петра Кузнецова схожа с биографией его родного брата Михаила, о котором "РГ-Неделя" писала в номере от 18 января...
29 марта 1891 года был подписан указ о строительстве Транссиба
29.03.2023 9:13 Новости
29 марта 1891 года был подписан указ о строительстве Транссиба
29 марта 1891 года император Александр III подписал указ о строительстве Великого Сибирского пути – Транссибирской железной дороги. О необходимости создания этого пути говорили ещё в середине XIX века: доставка грузов из одной части России в другую занимала несколько месяцев. Это не только...