Типы информации: Новости (46)
Сферы деятельности: PublisherNews - портал системы продвижения публикаций (46), Агрегатор счастья (3), Бизнес России (20), Бизнес-словарь (5), Бренды (2), Вся Россия (4), Вся Россия онлайн (4), Глобализация (2), Законодательство, право (1), Ивент-сообщество (2), Инвестиции (1), Инновации (2), Интернет-телевидение, видео (15), Клуб "Бизнес, информация" (1), Конкурентоспособность (1), Консалтинг (2), Легкая промышленность (1), Малый и средний бизнес (6), Маркетинг (1), Мероприятия (4), Молодежь (2), Образование (3), Памятные даты, праздники, юбилеи (14), Потребительский рынок (1), Пресс-центр "БизнесИнформ" (6), Производители товаров и услуг (7), Реклама и PR (5), Рестораны, кафе, общественное питание (1), Русский язык (1), СМИ, медиа (1), Стандартизация (3), Торговля, дистрибуция, продажи (1), Управление персоналом (1)
Регионы РФ: Брянская область (1), Воронежская область (1), Калмыкия Республика (1), Красноярский край (1), Красноярский край - Красноярск (1), Москва (12), Нижегородская область (4), Новгородская область (3), Оренбургская область (1), Пермский край (1), Приволжский федеральный округ (7), Рязанская область (1), Санкт-Петербург (3), Саратовская область (1), Северо-Западный федеральный округ (6), Северо-Кавказский федеральный округ (1), Сибирский федеральный округ (1), Ставропольский край (1), Тульская область (2), Тульская область - Тула (1), Ульяновская область (1), Ульяновская область - Ульяновск (1), Центральный федеральный округ (14), Южный федеральный округ (1)
Регионы мира: Азербайджан (1), Бельгия (1), Великобритания (2), Великобритания - Лондон (1), Германия (3), Европа Восточная (1), Европа Центральная (1), Ирландия (1), Италия (1), Норвегия (1), Польша (2), Польша - Варшава (1), Россия (1), Словакия (2), Соединенные Штаты Америки - Нью-Йорк (1), Украина (1), Украина - Львов (1)
30.09.2014 9:23 Новости
Почему день переводчика отмечают именно сегодня?
Сегодня отмечается Международный День Переводчика (Journée mondiale de la traduction, International Translation Day) — профессиональный праздник устных и письменных переводчиков всего мира. В 1991 году Международная федерация переводчиков (FIT) утвердила этот праздник. Дата 30 сентября выбрана не случайно, в этот день в 419 или 420 году умер Святой Иероним, который осуществил перевод Библии (Вульгата) на латинский язык и который традиционно считается покровителем переводчиков. Международная переводческая компания Экспримо поздравляет всех с Международным Днем Переводчика и дарит 15% скидку на оказание лингвистических услуг. Экспримо – профессиональная переводческая компания России, основанная в 2006 году. Наша компания предоставляет весь спектр лингвистической поддержки, включая услуги письменного, устного (синхронного и последовательного) перевода в различных сферах: ТЭК (атомная энергетика, нефть и газ), авиация, медицина...
01.11.2008 Новости
Федоровские чтения – в яблочко
С 23-го по 25-го октября текущего года в Санкт-Петербурге прошел юбилейный десятый переводческий форум Федоровские чтения. В конце октября 2008 года состоялись десятые Федоровские чтения, форум, посвященный проблемам переводческого сообщества России. По традиции мероприятие прошло в Центре переводов СПбГУ. На Чтениях были затронуты самые актуальные вопросы современного переводоведения в России: положение художественного перевода, проблема подготовки кадров (разрыв между уровнем навыков выпускников и требованиями переводческого рынка), влияние финансового и экономического кризиса на условия работы переводчиков, также на Круглом столе обсуждалась тема «Профессия "переводчик" в современной России». Форум собрал более 100 человек, среди которых были представители 14 городов России: Москвы, Санкт-Петербурга, Воронежа, Калуги, Ставрополя, Перми, Ульяновска, Элисты и т. д. Помимо участников из России были гости из Франции, США...
30.09.2008 Новости
Творческий День переводчика
30-го сентября в Москве Союз Переводчиков России организует празднование Международного Дня переводчика. 30-го сентября в Словацком Институте в Москве Союз Переводчиков России празднует свой профессиональный праздник, Международный День переводчика. Мероприятие продлится с 17 до 20 часов. В праздновании помимо членов СПР примут участие преподаватели иностранных языков и переводоведения, студенты различных московских ВУЗов (МГУ, РГСУ, РусНоу, МИЛ, ИБП и др.), директора переводческих агентств. Так, мероприятие посетит Михаил Лавренович, директор переводческой компании «Экспримо». В программе мероприятия запланировано обсуждение итогов Всемирного переводческого конгресса, который состоялся в июле этого года. Также гости праздника приглашены на концерт, где выступят представители ВУЗов с художественной самодеятельностью, заслуженные мастера перевода и лауреаты различных конкурсов со своими работами. Подробнее о мероприятии вы можете узнать...
26.09.2008 Новости
Переводчики выбирают девиз профессии
30 сентября состоится празднование Международного Дня переводчика. В честь своего профессионального праздника переводческая компания «Экспримо» объявила о проведении конкурса на создание девиза профессии. Ежегодно 30-го сентября во всем мире отмечается День переводчика. В этом году переводческая компания «Экспримо» в честь своего профессионального праздника организует конкурс на лучший девиз профессии. Площадкой конкурса стал корпоративный Блог компании (http://exprimo.livejournal.com). Аудиторией конкурса стали как переводчики, работающие с компанией, так и все заинтересованные пользователи сети. Конкурс проводится с 22-го по 29-е сентября включительно. «Большинство людей знают о Дне студента или Дне преподавателя, но нам бы хотелось, чтобы и профессия переводчика была оценена по достоинству, чтобы люди узнали о вкладе переводчиков в мировую политику и культуру, поэтому мы решили организовать интересный конкурс для широкой публики», ...
26.09.2008 Новости
С Европой «на ты». Деловые традиции мира
26 сентября отмечается Европейский день языков, как способ поддержки языкового разнообразия, двуязычия каждого европейца и развития преподавания языков в мире. К этому празднику переводческой компанией «Экспримо» был подготовлен справочник по деловым традициям стран Европы и Азии. «К Европейскому дню языков мы решили для наших клиентов и всех желающих, кто в работе имеет дело с иностранными гражданами, подготовить справочник по деловым традициям разных стран. Думаю, эта информация многим поможет избежать неловких ситуаций в деловом общении, ведь несоблюдение некоторых традиций может в лучшем случае закончиться неодобрением со стороны жителя страны», - говорит коммерческий директор «Экспримо» Лавренович Михаил. Уникальность справочника заключается в том, что это не просто собранные в Интернете факты, а эксклюзивные интервью с переводчиками компании, постоянно работающими с иностранными гражданами и разбирающимися в традициях тех стран...
28.07.2008 Новости
PеRевод от «Экспримо»
В честь профессионального праздника PR-специалиста переводческая компания «Экспримо» объявляет скидки новым клиентам. 28 июля 2004 года российское PR-сообщество впервые отпраздновало день государственной регистрации профессии. Именно тогда появилась традиция ежегодного празднования Дня PR-специалиста. Являясь лидерами перевода в сфере PR, компания «Экспримо» объявляет о месяце скидок в 10% на все услуги новым клиентам, подписавшим договор начиная с 28-го июля. «Среди наших клиентов достаточно много PR-компаний, и мы имеем большой опыт переводов в этой сфере. Поэтому мы решили сделать скидки именно в честь Дня PR-специалиста», - говорит о своем решении генеральный директор «Экспримо» Михаил Лавренович. Более подробную информацию вы сможете найти на сайте компании www.ex-primo.com. Переводческая компания «Экспримо» – одна из ведущих компаний на рынке оказания услуг перевода в России, основана в 2006 году. Компания занимается устным...
30.05.2008 Новости
Вопросы индивидуального предпринимательства – он-лайн
По случаю Дня российского предпринимательства (26 мая) на этой неделе стартует совместная он-лайн конференция компании «Экспримо» и аудиторской компании «ГК Москворецкий Дом Аудита» по вопросам индивидуального предпринимательства (ИП). С 29-го мая в течение недели (до 4 июня) каждый желающий имеет возможность задать любой вопрос на тему Индивидуального Предпринимательства. Он-лайн конференция будет проходить на портале www.audit-it.ru. Экспертами конференции станут генеральный директор аудиторской компании «Москворецкий Дом Аудита» (МДА) Сергей Дмитриев и генеральный директор переводческой компании «Экспримо» Михаил Лавренович. В ходе Интернет-конференции экспертами будут разобраны налоговый, бухгалтерский и другие аспекты деятельности ИП. Также любой виртуальный гость конференции, желающий стать «индивидуальным предпринимателем», может задавать вопросы о регистрации, ведение бухгалтерского учета, налогообложении, и т.п. «База...
19.01.2008 Новости
Скидки под елку
В январе 2008 года переводческая компания «Экспримо» организует новогоднюю акцию «Скидки под елку». Новогодние подарки для всех, обратившихся за услугами компании «Экспримо» в январе: «Мы решили, что новогодние праздники не должны заканчиваться, поэтому предлагаем скидку в 10% всем, кто обратится в нашу компанию в этом месяце», - говорит о новой акции коммерческий директор «Экспримо» Михаил Лавренович. Как говорится, как встретишь Новый Год, так его и проведешь. В данном случае это замечание совершенно справедливо. В планы «Экспримо», помимо праздничных скидок, входит проведение третьей ежегодной научно-практической конференции «Перспективы рынка переводов в России», традиционное празднование профессионального Дня Переводчика, а также создание уникального проекта, «Переводческого Вестника». Справка Международная переводческая компания "Экспримо" образована в 2006 году. В настоящий момент компания является официальным...
26.03.2007 Новости
Юбилей серии «Мира Перевода»
29 марта в Институте бизнеса и политики состоится презентация нового учебного пособия для переводчиков и круглый стол «10 лет серии «Мир Перевода» от авторов серии.
В Институте бизнеса и политики на презентации учебного пособия «Введение в устный перевод» выступят его авторы: Андрей Чужакин, Александр Клюев и Павел Палажченко, а также руководители переводческих агентств и издательств, переводчики, лингвисты, дипломаты, политики и представители высших учебных заведений Москвы, Тулы и Нижнего Новгорода.
К участию в круглом столе приглашены такие известные в переводческом мире люди, как Леонид Володарский («Серебряный Дождь»), Михаил Цвиллинг (МГЛУ), Леонид Гуревич (Союз Переводчиков России); Владимир Факов, Алексей Федоров, Вадим Кондрашов, Владимир Кураев (МИД России), Юрий Разживин (МАБУ) и другие.
В рамках круглого стола «10 лет серии «Мир Перевода» авторы поднимут такие актуальные вопросы, как проблема подготовки...
25.01.2007 Новости
"Экспримо" - студенчеству!
Переводческая компания «Экспримо» поздравляет студентов с профессиональным праздником и дарит тематический подарок.
«Экспримо» как молодой знает потребности сегодняшнего студента. В офис компании уже не раз поступали заявки подобного рода: «Дайте нам, пожалуйста, русский текст и к нему готовый перевод». Специально для тех, кто экономит время и хочет знать только русский язык, «Экспримо» в День студента презентует специальную услугу для студентов «Готовый Перевод».
«Готовый Перевод» - это оригинал текста на иностранном языке и отличный перевод к нему. Теперь студентам не надо тратить свое время! Теперь они могут заниматься своей основной специальностью.
«Экспримо» против лишней нагрузки в ВУЗе. «Занимайтесь только тем, что вам нравится!» - говорит дирекция компании.
«Готовый Перевод» - почти бесплатная услуга. Чтобы мы «Экспримо» ее оказало, необходимо пришлите на адрес компании пять отличных, интересных...
02.12.2006 Новости
Подари детям радость!
16 декабря 2006 года на площади перед Парком Культуры им. Горького в Москве состоится благотворительная акция «Подари детям радость» -сбор новогодних подарков детям-сиротам из пяти детских домов России.
На площади перед Парком Культуры, на улице Крымский вал, будут стоять пять машин с номерами и названиями детских домов: Школа-интернат специальной коррекции для слепых и слабовидящих детей г. Королева пос. Болшево, Детский дом № 46 коррекции слуха и речи, Дом-интернат г. Рыбное Рязанской области, Психоневрологический интернат № 16 и Детский дом № 50 г. Москвы. У каждой машины будет находиться представитель каждого детского дома и ждать Вашей помощи. У каждого из детских домов свои жители и свои потребности. Списки необходимых вещей и описание учреждений вы найдете на сайте Акции: www.angel.su.
Евгения, директор туристического агентства: «У меня самой двое детей, и я знаю, как они ждут подарков. И знаю, как сложно бывает создать...
23.10.2006 Новости
В День рекламиста переводчики одарили и маркетологов, и PR-специалистов
23 октября в России традиционно отмечается День работников рекламы. Рынок рекламных услуг давно стал международным, поэтому здесь нередок и перевод. Было время, когда переводчики при работе над рекламными текстами не учитывали особенности национальных культур тех стран, жителям которых предназначались переведенные материалы. Когда перевод не проходил «межкультурную адаптацию», идеи рекламистов претерпевали забавные смысловые изменения. Они и нашли свое место в специальной подборке «Экспримо» «Перевод: Поберегись!» Вместе с интересным подарком в виде подборки «Перевод: Поберегись!» компания «Экспримо» открывает в День рекламиста месяц скидок для специалистов рекламны.
С 23 октября по 23 ноября работники рекламы – прежде всего, копирайтеры, дизайнеры и арт-директора, а также аккаунт-менеджеры, менеджеры по работе с клиентами, медиапланеры, консультанты и, конечно, руководители департаментов и директора рекламных агентств. По...
22.10.2006 Новости
Переводчики поздравят рекламистов с профессиональным праздником
23 октября, в День работников рекламы, переводческая компания
«Экспримо» сделала подборку «Перевод: Поберегись!», в которой рассказала об интересных переводах рекламных текстов и, тем самым, открыла месяц скидок для работников рекламы.
23 октября в России традиционно отмечается День работников рекламы. Рынок рекламных услуг давно стал международным, поэтому здесь нередок и перевод. Было время, когда переводчики при работе над рекламными текстами не учитывали особенности национальных культур тех стран, жителям которых предназначались переведенные материалы. Когда перевод не проходил «межкультурную адаптацию», идеи рекламистов претерпевали забавные смысловые изменения. Они и нашли свое место в специальной подборке «Экспримо» «Перевод: Поберегись!»
Вместе с интересным подарком в виде подборки «Перевод: Поберегись!» компания «Экспримо» открывает в День рекламиста месяц скидок для специалистов рекламы. С 23 октября по 23 ноября...
05.10.2006 Новости
«Экспримо» отметила День европейских языков
26 сентября переводческая компания «Экспримо» отметила День европейских языков.
«Экспримо» не могла не отметить День европейских языков, поскольку именно она является официальным переводчиком председательства России в Совете Европы. Председательство России в Совете Европы началось 18 мая 2006 года. Незадолго до этого был объявлен государственный тендер на переводческое обеспечение мероприятий Совета. Решением государственной конкурсной комиссии МИД России от 9 июня, 2006 года, победу одержала переводческая компания
«Экспримо». Именно ей поручено заниматься письменными и устными (последовательными и синхронными) переводами на высшем государственном уровне. Комментирует Дмитрий Белошапкин, генеральный директор «Экспримо»: «Мы понимаем всю ту высочайшую ответственность, с которой нужно подходить к переводам на высшем уровне, где слово и даже интонация переводчика может оказать решающее воздействие на ход межгосударственных...